Histórias de amor para sonhar....
O que gostámos mais:
“Estava a chover em cima do monstro.” M.
“Havia um monstro.” J.
“O monstro não encontrou nada.” A.
“Ele encontrou uma pessoa, um monstro.” C. M.
“O monstro encontrou uma amiga.” C. F.
“O monstro saiu de casa.” R. C.
“O monstro foi à procura de uma amiga.” Sl.
“O monstro ficou feliz.” B. F.
“O monstro encontrou uma namorada.” R.
“O monstro encontrou uma miúda!” Gb.
O que gostámos mais:
“O sapo estava a saltar, caiu e apareceu a pata.” St.
“O sapo estava em casa.” J.
“O sapo ia casa com a pata. Estavam a andar de barco.” C. M.
“O sapo caiu e magoou-se.” Gb.
“O sapo foi para casa da pata.” R. C.
“O sapo estava triste.” Sl.
“Gostei do sapo. Ele estava a saltar.” T.
“Ele estava a andar de barco com a pata.” M.
“O sapo estava a ir para casa dele. O sapo saltou.” R.
“O sapo apaixonou-se pela pata. É ter amor!” C. F.
Temos registado o tempo que está em cada dia no calendário.
Conversámos depois sobre o frio que tem estado, agora que estamos no Inverno, e os diferentes estados do tempo. Vimos algumas imagens e discutimos sobre elas.
No fim registámos tudo neste cartaz que este grupo fez.
Comunicaram-no então ao resto do grupo, para todos recordarmos.
Estivemos a fazer Bolo Inglês.
Fomos pedir à cozinha os ingredientes.
Misturámos os ovos, o açúcar, a farinha, a manteiga, as sultanas, as frutas cristalizadas, o fermento a raspa de laranja...
É preciso mexer muito bem!
Estava mesmo delicioso!!
Estivemos a ver quantas sílabas tem cada um dos nossos nomes próprios. Para compreendermos melhor contámo-las com batimentos de palmas.
Assim foi muito mais fácil!!
Depois registámos recortando os bocadinhos (sílabas) do nome e colando. Trabalhámos em pares para nos ajudarmos uns aos outros a……...pensar!!!
Para sabermos isso (assunto que estamos a discutir muitas vezes) estivemos a falar de unidades de medida. Estamos também muitas vezes a discutir se o mais alto é o mais velho e se o mais baixo é o mais novo....então colocámos uma fita métrica na parede e, um a um, medimos a nossa altura.
Divertimo-nos muito a fazer isso! Íamos lendo a altura e discutindo: "É o mais alto até agora!", "Já empatou com...."
Para não nos esquecermos registámos a altura e desenhámos como nos medimos.
Combinámos fazer um cartaz com fitas do tamanho da altura de cada um para podermos comparar mais facilmente.
Estivemos a ouvir um fado de Amália Rodrigues: "Barco Negro".
Vimos a sua fotografia e uma imagem dela a cantar numa casa de fados, ladeada pelos músicos a tocar viola e guitarra portuguesa.
Vimos também uma imagem da guitarra portuguesa e conversámos sobre o que vimos e sobre o que ouvimos. Falámos também do fado de Coimbra e combinámos ouvi-lo noutro dia.
As nossas opiniões
- D. T.: "Havia lá um som de tambor. Falava: meu amor, eu sei que não chegaste a partir. Havia o som da guitarra portuguesa e da viola."
- D. P.: " Cantava bem. Falava de amor e do coração. Falava: "dentro de mim". "
- E.: "Ouvi a viola."
- J.: "Ouvi o tambor. Gostei. A canção falava de amor."
- G.G.: "É a Amália Rodrigues. Eu já ouvi fado! No carro da minha mãe."
- S.: "Eu gostei da viola. Gostei da música, dos tambores e da guitarra portuguesa."
- Br.: "Gostei da guitarra. Às vezes estava a baixar a voz e às vezes estava a levantar."
- Le.: "Eu gostei de ouvir as guitarras. Ela cantava alto e depois baixo."
- Mr.: "Eu gostei da voz dela."
- Al.: "Eu gostei da guitarra. Gostei que a senhora cantasse."
- M. T.: "Ouvi a viola. Gostei!"
- Bz.: "Eu gostei da música. É a Amália Rodrigues."
- M. Cv.: "Eu gostei de ouvir a música da Amália Rodrigues. Gostei de ouvir a guitarra, a viola e o tambor."
Estivemos a ouvir esta maravilhosa história sobre como eram certas coisas no tempo das nossas mães (ou avós).
Gostámos muito de ver como algumas coisas eram tão diferentes e falámos depois de coisas que ainda temos guardadas nas nossas casas e das coisas que nos contaram as nossas mães e avós.
É uma história muito bonita e muito interessante!!
Estivemos a ver três pinturas de bailarinas de Edgar Degas.
A Estrela, 1876/1877
Primeira Bailarina, 1878
Duas Bailarinas
Este pintor e escultor gostava de ver as bailarinas a dançar ballet e de pintá-las.
Nós gostámos muito e falámos sobre este estilo de dança. Depois discutimos as pinturas.
Decidimos ver vídeos sobre ballet e depois dançar… Também queremos ver o que os bailarinos vestem para dançar.
Mr.: “Podíamos dançar ballet!”
M. T.: “ Podemos tirar as mesas e dançar aqui na sala.”
Comentários às Pinturas
S.: “E gostei desta. Gostei da pintura das “Bailarinas”. Gostei da “Estrela” porque tem flores.”
Al.: “Eu gostei destas. Estão vestidas de bailarinas. Têm vestido.”
M. T.: “E gosto desta. Tem um vestido azul às flores. Também gosto desta. Tem flores na cabeça. Esta tem flores e um vestido branco. Esta tem flores no cenário.”
G. G.: “Eu gosto desta porque tem flores vermelhas e uma fita vermelha.”
J.: “ Eu gosto da “Estrela” e da “Primeira Bailarina” porque parece que tem aqui rochas. Tem flores no vestido. Este é branco e o outro é azul.”
V.: “Eu gosto mais desta porque tem flores. É a “Estrela”. Também gosto da pintura da “Primeira Bailarina” e das “Duas Bailarinas”.
M. Crr.: “Eu gosto das “Duas Bailarinas” porque tem flores na cabeça. Também gosto da “Primeira Bailarina.”
Dv.: “Gosto da “Estrela”. Tem Bailarinas.”
B. G.: “Eu gosto das “Duas Bailarinas”. Gosto das saias. Tem flores na saia.”
G.: “Gosto mais desta. Chama-se “Estrela”. Por causa dos vestidos.”
An.: “Gostei desta pintura, “A Bailarina”. Parece que está a fazer uma vénia. Estas bailarinas têm vestidos laranja. Esta tem flores na cabeça. Esta bailarina tem uma trança e um vestido com flores. Gostei desta porque se chama “Estrela” e desta porque se chama “Duas Bailarinas”.”
La.: “Eu gostei destas. Chama-se as “Duas Bailarinas”. Tem uma coroa de flores e um colar preto. Chama-se a “Estrela”. Tem uma fita azul. Também gosto desta: é a “Primeira Bailarina”.”
M. Cv.: “Eu gosto das “Duas Bailarinas, da “Estrela” e da “Primeira Bailarina”. A “Estrela” tem flores. O vestido é azul. Gosto das “Duas Bailarinas”. Tem flores na cabeça. Tem Degas (escrito). Os sapatos da “Estrela” têm prateado. Tem um senhor atrás.”
Lr.: “Eu gosto desta porque tem flores e destas porque têm umas flores na cabeça.”
Tg.: “Gosto da “Estrela”. Tem flores. Tem uma flor no cabelo.”
Mr.: “Eu gosto das “Duas Bailarinas”. Tem uma coroa de flores e uma fita. Gosto da “Estrela”. As senhoras estão a vê-la dançar. Gosto da “Primeira Bailarina”. Tem uma fita preta no pescoço. Elas estão a dançar.”
D. T.: “Eu gostei da “primeira bailarina”, da “Estrela” e das “Duas Bailarinas”. A bailarina tem flores vermelhas. Tem uma tiara. Está só com um pé no chão. À volta do tutu da bailarina tem amarelo. Esta aqui tem um senhor. O cenário parece uma bailarina que está a dançar numa gruta. Às vezes os pintores olham e pintam e depois olham e pintam outra vez.”
Bz.: “Gosto da “Estrela”. Tem flores na saia. Tem uma coroa com flores.”
Estamos a preparar um teatro sobre esta história e já começámos a ensaiar.
Escolhemos as personagens, os cenários e a música. Fizémos um registo sobre a contagem que fizémos da ordem em que os animais chegam a casa da Mosca Fosca.
Depois desenhámos a mesa e os animais. Ah! E o bolo....que é muito importante!
de Clotilde Fava
Fomos ao Museu do edifício Chiado ver esta exposição. Gostámos imenso!!
As pinturas são lindas, grandes e de cores vivas.
Reparámos logo, quando chegámos, que as pinturas não eram abstratas mas figurativas. Depois vimos que são todas sobre mulheres e animais de África. Vimos que a pintora escreveu o seu nome nas obras e o ano em que as pintou e ainda que todas tinham um título.
Vê os nossos registos orais e ilustrados.