"A Fada Oriana"
Fomos ao Convento de S. Francisco ver o teatro sobre a história:
“A Fada Oriana” da escritora Sophia de Mello Breyner Andresen.
Estivemos a conversar na sala sobre esta escritora e sobre dois livros que ela escreveu. Um deles é a “Fada Oriana”.
O teatro foi muito bonito passado na floresta e no universo das fadas. Nós ficámos maravilhados.
- V.: “Eu gostei de ver a Fada Oriana. Gostei da parte em que não tinha asas.”
- D. P.: “Eu não gostei da parte em que a fada ficou sem asas, da fada má porque lhe estava a mentir e de quando ela empurrou a fada boa. Gostei de quando a fada estava com as asas.”
- La.: “Gostei da parte em que apareceu a rainha das fadas boas, da parte em que apareceu o cão e o gato, da parte em que a senhora se disfarçou de velha, quando apareceu o polícia e quando foram à procura do filho do moleiro.”
- J.: “Gostei do gato e do cão e de quando a fada perdeu as asas.”!
- M. T.: “Eu gostei da parte em que o cão e o gato estavam a brincar. Gostei da parte em que a fada perdeu as asas e não gostei que o peixe mentisse à fada.”
- Mr.: “Eu gostei que o peixe estivesse a falar e que o gato e a cadela estivessem a brincar. Gostei muito de ver e foi giro!”
- Bz: “Eu gostei do teatro e da fada boa. Chamava-se Oriana. A velhota foi trabalhar. A fada má mentiu.”
- M: “Eu gostei de ver a história. Gostei de quando o passarinho estava a falar com a Oriana. Não gostei da má porque ela era a rainha das fadas más. A fada boa tirou as asas à fada. Ela olhou para o rio. Estava a olhar para si própria.”
- D. T.: “A rainha devolveu as asas à Oriana porque a Oriana salvou a velha que ia cair no penhasco. Não gostei da fada má porque ela era má. Não gostei que a fada tirasse as asas à Oriana mas ela mereceu. Eu gostei quando a fada Oriana falou com a cobra e a formiga. A boneca mudou para uma pessoa.”
- An.: “Eu gostei de ver a fada Oriana. A fada Oriana ajudou a velha. A velha ia caindo nos arbustos. Eu não gostei da parte em que a fada perdeu as asas. As asas voaram para longe. A fada Oriana chorou porque não tinha asas. Gostei daquela parte em que a fada Oriana trocou de penteado. O peixe disse-lhe para ela mudar de penteado.”
- E.: “Eu gostei da parte em que o cão e o gato estavam a brincar.”
- G. G.: “Eu gostei que a velha acendesse fósforos. Eu não gostei da parte em que a fada tirou as asas à Oriana: Gostei que aparecessem as fadas grandes, a má e a boa.”
- Tg.: “Gostei da parte da cobra e do peixe.”
- Lr: “Eu gostei da parte em que a fada Oriana teve as asas de volta, da cobra e do peixe.”
- G. M.: “Eu gostei da parte em que estavam a dobrar a roupa. Não gostei que a fada má empurrasse a fada boa. Não gostei da parte em a fada lhe tirou as asas.”
- Al.: “Gostei de ver a fada Oriana e de ver a fada má porque tinha asas vermelhas. Gostei daquela parte em que apareceu a roda com a roupa e a bola e de ver a fada grande.”
- G.: “Eu gostei de ver o gato e o cão. Gostei da parte em que a fada boa tirou as asas à fada.”
- S.: “Eu gostei da parte da cobra, da formiga e do coelho, da parte em que a fada Oriana foi à cidade, em que a velhota ia a cair do penhasco, da parte em que a fada boa tirou as asas porque ela não cumpriu as promessas e não ajudou os pássaros e não foi tratar dos animais nem ter com o poeta. Gostei da parte em que apareceu o peixe. Ele mentiu à fada Oriana.”
- Th.: “Eu não gostei que a fada tirasse as asas à fada boa porque a fada portou-se mal. Chamava-se Oriana. Gostei que a fada má estivesse a empurrar a Oriana e que a fada devolvesse as asas à fada Oriana.”
- Br.: “Eu gostei de ver o espetáculo. Gostei da parte da trovoada. Estava a chover. A rainha da Oriana tirou as asas à Oriana porque ela mereceu, não cumpriu o que ela disse.”
- Dv.: “Gostei da fada má e da boa, da bola, da camisola e da cobra, da formiga e do rato, de quando a Oriana foi falar com o espelho a ver-se a ela própria. O peixe parecia que estava morto porque estava só em espinhas.”